Aplikacja Oferteo
Znajdź Wykonawcę!
Milena
Oferteo.pl
1
minuta
6 mar 20:53
Zweryfikowaliśmy dane rejestrowe przedsiębiorstwa w GUS i potwierdziliśmy, że wskazana osoba kontaktowa jest reprezentantem firmy. Dlatego firma otrzymała znak Sprawdzona Firma.
Prześlij plik do wyceny i otrzymaj bezpłatną wycenę tłumaczenia poprzez czat oferteo, e-mail, telefon. Czekamy na Ciebie! Bezpłatna wycena tłumaczenia - e-mail: info@britishplus.pl Centrum Tłumaczeń ...
Polecam z całego serca, kontakt świetny, odpowiedź na e mail dosłownie po 3 minutach, wycena natomiast po 5, jstem naprawdę pozytywnie zaskoczona uprzejmością, i szybkością z jaką pracują tłumaczenie gotowe po kilku godzinach chociaż nie miało być na już, tylko w trybie standardowym. Pełen profesionalizm, jeśli potrzebujesz tłumacza to nie zastanawiaj się ani chwili są naprawdę najlepsi
2
minuty
6 mar 20:55
Zweryfikowaliśmy dane rejestrowe przedsiębiorstwa w GUS i potwierdziliśmy, że wskazana osoba kontaktowa jest reprezentantem firmy. Dlatego firma otrzymała znak Sprawdzona Firma.
Nasz Zespół Tłumaczy Meritum to ponad 25 lat doświadczenia, tysiące przetłumaczonych dokumentów i wielu zadowolonych klientów. Zajmujemy się przekładami, bo tłumaczenia to nasza pasja. Pewność, ...
Pani Agata Kania jest bardzo wysokiej klasy tłumaczem w zakresie tłumaczeń dokumentacji specjalistycznej z zakresu prawa finansowego, w tym prawa państw Unii Europejskiej, oraz z zakresu rachunkowości. Pani Agata posiada również wykształcenie ekonomiczne, co zapewnia bardzo rzetelne tłumaczenia specjalistyczne w ww. zakresie. Tłumaczenia wykonane przez Panią Agatę umożliwiły mi, jako pracownikowi administracji skarbowej dokonanie rozstrzygnięć wyjątkowo skomplikowanych zagadnień prawnych i finansowych, związanych z wykonywaną przeze mnie pracą. Bardzo polecam współpracę z Panią Agatą.
Zlecenie na tłumaczenie z języka polskiego na angielski, 1-2 stron, Strzelce Opolskie
( 34 minuty temu ) Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: polski
Język tłumaczenia: angielski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentacji medycznej
Możliwość współpracy zdalnej: tak
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: w ciągu miesiąca
...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: angielski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Możliwość współpracy zdalnej: nie
Charakter zlecenia: jednorazowe
Dodatkowe informacje: Przetłumaczenie aktu urodzenia z UK
Termin realizacji: 2024-06-21
...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: niemiecki
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 3-5
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Możliwość współpracy zdalnej: nie
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: jak najszybciej
...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: Румынский
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Charakter zlecenia:...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: francuski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu specjalistycznego
Charakter zlecenia:...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: niemiecki
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 3-5
Tłumaczenie: dokumentacji medycznej
Charakter...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: niemiecki
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentów naukowych
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: ukraiński
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: 2024-03-07
Dodatkowe informacje: Dokumenty...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: ukraiński
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia:...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: angielski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: francuski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: polski
Język tłumaczenia: angielski
Liczba stron do przetłumaczenia: 3-5
Tłumaczenie:...
|
BiuroTlumaczen-tt.pl
Nauczanie języków obcych to twoja pasja, a może pracujesz jako tłumacz? Obowiązkowo wpadnij na BiuroTlumaczen-tt.pl ! Odnajdziesz u nas dużo rad, które wykorzystasz zawodowo, a ponadto mnóstwo ciekawostek...
|
LINK EDUKACJA
LINK EDUKACJA działa od 2004 r. i zajmuje się wykonywaniem tłumaczenia ustne i pisemne, zwykłe i przysięgłe dla klientów biznesowych oraz indywidualnych.
Nasza dewiza - tanie tłumaczenia szczecin.
Biuro tłumaczeń Link Edukacja Szczecin zajmuje się tłumaczenia w Szczecinie z następujących języków:...
|
Biuro Tłumaczeń INTERPRES
Biuro Tłumaczeń INTERPRES oferuje tłumaczenia zwykłe i przysięgłe w większości języków europejskich. Starannie dobrany zespół tłumaczy i korektorów, posiadających stosowną praktykę zawodową, tworzy SERCE Biura i stanowi gwarancję najwyższej jakości. Jako jedyni na rynku wykonujemy tłumaczenia z języka DUŃSKIEGO i na język DUŃSKI...
|
A&A Biuro Tłumaczeń
Oferujemy tłumaczenia przysięgłe i zwykłe w ponad 100 językach świata. Od lat z jednakową rzetelnością traktujemy drobne zlecenia, jak i skomplikowane zamówienia. Współpracujemy wyłącznie z doświadczonymi i rzetelnymi tłumaczami. Polegamy tylko i wyłącznie na sprawdzonych przez nas, doświadczonych tłumaczach, którzy oferują najwyższą...
|
ITG s.c P.Hankiewicz Ł.Polit
International Translators Group stanowi zespół najlepszych i najbardziej doświadczonych tłumaczy na polskim rynku.
Doświadczenie naszych tłumaczy poparte jest wieloletnią praktyką i licznymi certyfikatami. Świadczy o tym współpraca z licznymi...
|
Niemiecka kancelaria adwokacka JHB.LEGAL
Od wielu lat pracujemy jako obrońcy w sprawach karnych (nie tylko) na rzecz polskich klientów w Niemczech. W prawie karnym bronimy naszych klientów corocznie na ok. 250 rozprawach głównych i dysponujemy tym samym najwyższym poziomem wiedzy praktycznej. Z uwagi na to, że jako adwokaci specjalizujący się w prawie karnym co roku bierzemy udział w...
|
ForumTlumaczy.pl
ForumTlumaczy.pl to miejsce gromadzące wszystkich profesjonalistów z branży tłumaczy – tych z większym i z mniejszym doświadczeniem. Udostępniamy szansę konwersacji z osobami z branży. Możesz poradzić się, a ponadto zasugerować kolegom i koleżankom z branży najodpowiedniejsze...
|
Ewa Robak
Oferuję tłumaczenia poświadczone (przysięgłe) i zwykłe w zakresie języka angielskiego, pisemne i ustne; tłumaczenia materiałów audiowizualnych i transkrypcję. Zajmuję się tłumaczeniem dokumentów i tekstów urzędowych, dotyczących wykształcenia, zatrudnienia, podatków i zasiłków, a także tekstów prawniczych, medycznych, dokumentacji...
|
Tłumacz przysięgły j. niemieckiego Małgorzata Terlikowska-Jędrzejewska
Jestem tłumaczką przysięgłą od ponad 20 lat. Sprawdzona jakość i profesjonalizm to moja dewiza. Poza tłumaczeniami zwykłymi i przysięgłymi z dziedziny prawa, techniki i medycyny, specjalizuję się w tłumaczeniu i transkrypcji dokumentów...
|
Kontynent Remigiusz Drewniak
Remigiusz Drewniak - Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego od 2005 r. Nr uprawnień TP/5580/05
Tłumacz techniczny języka hiszpańskiego i angielskiego (Trados Studio 2011)
15 lat doświadczenia w tłumaczeniach prawnych i technicznych dla polskich i...
|
Prześlij plik do wyceny i otrzymaj bezpłatną wycenę tłumaczenia poprzez czat oferteo, e-mail, telefon. Czekamy na Ciebie!
Bezpłatna wycena tłumaczenia - e-mail: info@britishplus.pl
Centrum Tłumaczeń British Plus funkcjonuje od 2016 r. Naszą mocną stroną jest wieloletnie doświadczenie, najwyższa jakość, konkurencyjne ceny, ekspresowe terminy realizacji....
|
Nasz Zespół Tłumaczy Meritum to ponad 25 lat doświadczenia, tysiące przetłumaczonych dokumentów i wielu zadowolonych klientów. Zajmujemy się przekładami, bo tłumaczenia to nasza pasja. Pewność, zaufanie, szybkie i dogodne terminy wykonania tłumaczeń, elastyczność i fachowość - to nasze atuty. Nasi...
|
Nazywam się Maria Margońska. W 1978 roku ukończyłam wydział filologii angielskiej Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach broniąc pracę magisterską z dziedziny literatury angielskiej.
W 1982 roku decyzją Prezesa Sądu Wojewódzkiego w Katowicach zostałam ustanowiona tłumaczem przysięgłym...
|
Liczba wyświetleń strony: 12 |